Перенос слова "интересного"

Пошаговое объяснение результата. Итоговый результат в конце экрана


Для начала определяю границы слова:
и-н-т-е-р-е-с-н-о-г-о#

Пошаговое объяснение того, как переносить слово "интересного" - итоговый результат в конце экрана

1. Не переносится часть слова не составляющая слог (без гласной)

1.1. Ищу первую гласную (главную составляющую слога)

и-н-т-е-р-е-с-н-о-г-о

1.2. Ищу последнюю гласную букву (составную слога)

и-н-т-е-р-е-с-н-о-г-о

2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

и-н-т#е-р#е-с-н#о-г#о

3. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

и-н-те-ре-с-но-го

4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

и-н-те-ре-с-но-го

5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

и#н-те-ре-с-но-го

6. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

ин-те-ре-с-но-го

7. Звонкие согласные являются частью предыдущего слога если сами не граничат с гласными

ин-те-ре-с-но-го

ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий со списком иноязычных приставок приствок интер - к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Результат в дальнейшем алгоритме не участвует

Итоговый результат переноса словa интересного:

ин-те-ре-с-но-го

Заметили ошибку? Хотите улучшить сервис? Пишите

Часто поступают письма в стиле - "учитель так сказала". Учитель - человек и может ошибаться, но ошибается и программист. Что важно, так это то, что количество правил переноса ограничено. На сайте видно, какие правила сработали, а какие нет. Какое правило не правильно сработало в конкретном слове?

serge_mikhailov@mail.ru

Школьники ищут перенос слов для этих слов: любознательный; кофейный; кататься; черв'як; ноль; чткние; нравится; илюша; почти; морковка; юноши; мандарин; сверху; храбра; вещество; назван; стеклянный; зло; льет; известная; дельтовидная;

Как переносить слово с одной строки на другую онлайн | Как разделить слово на слоги онлайн | О проекте "Перенос слов"