Как перенести слово

Правила переноса слов на новую строку

  1. По слогам

    Слова переносятся по слогам.

    Пример: мо-ло-ко, ма-ши-на, кни-га.

  2. Одна буква

    Нельзя оставлять одну букву на строке или переносить одну букву на новую строку, даже если она составляет слог.

    Неправильно: я-блоко (оставлять "я"), язы-к (переносить "к").

    Правильно: язык (не переносить), ябло-ко.

    Исключение: Если слог из одной гласной буквы находится не в начале и не в конце слова, перенос возможен: а-ка-де-ми-я (можно ака-демия или акаде-мия).

  3. Буквы ь, ъ, й

    • Буквы ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак) не отделяются от предшествующей согласной.

      Пример: подъ-езд, въе-хать, конь-ки, мель-ни-ца.

    • Буква й не отделяется от предшествующей гласной.

      Пример: май-ка, вой-на, лей-ка.

  4. Согласные

    • Одна согласная между гласными обычно переносится со следующей гласной (т.е. относится к следующему слогу).

      Пример: во-да, ко-ро-ва.

    • Две и более согласных между гласными:
      • Если согласные могут начинать слог (например, ст, тр, ск), они обычно переносятся вместе.

        Пример: ве-сна, се-стра, ра-достный.

      • Если согласные не могут начинать слог или относятся к разным частям слова (корень и суффикс), они могут разделяться.

        Пример: кар-ман, лам-па, бан-ка.

      • Двойные согласные всегда разделяются при переносе.

        Пример: кас-са, програм-ма, жуж-жать, рус-ский.

  5. Приставки

    • Не рекомендуется отрывать одну букву от приставки, если после неё идёт согласная.

      Нежелательно: по-дбежать (лучше под-бежать).

    • Не рекомендуется отрывать приставку, если корень слова без неё не начинается с гласной или состоит из одной-двух букв.
    • Предпочтительно переносить слово после приставки или так, чтобы приставка оставалась целой.

      Пример: раз-бить (не ра-збить), под-писать.

  6. Сложные слова

    В сложных словах (состоящих из двух и более корней) перенос предпочтительно делать на границе корней или других значимых частей слова, если это не противоречит слоговому делению.

    Пример: паро-ход, двух-этажный.

  7. Аббревиатуры

    Аббревиатуры, написанные прописными буквами (например, СССР, ООН), обычно не переносятся. Аббревиатуры, читаемые по звукам (например, вуз), переносятся по общим правилам, если это необходимо.
  8. Иностранные слова

    Переносятся по общим правилам русского языка, адаптируясь к слоговой структуре.

Золотое правило переноса

Если сомневаетесь, лучше не переносить слово или найти более очевидное место для переноса. Главная цель переноса — удобочитаемость текста.

Популярные слова